 |
| |
 |
|
|
渋谷 昌治
英語講師
1966年第11回高松宮杯全日本英語弁論大会優勝、早稲田大学主催全日本学生英語弁論大会優勝。1969年明治学院大学英文学部音声学科卒業。同年東京
アナウンスアカデミー卒業。
日本では、オールナイトニッポンのDJとして活躍。
1969年留学のため渡米。1974年よりサンディエゴに定住。
1976年
「ショージ英会話教室」を開校。
ご質問、ご連絡はこちらまで |
| |
 |
| |
| 不定詞か動名詞か |
| |
日常会話で他動詞の「forget」と「remember」を使うときに、目的語として不定詞(to+動詞)を使うか動名詞(動詞+ing)を使うか、しばしば迷ってしまいます。
基本的に、不定詞が「forget」や「remember」の後に来ている場合は、これから何かをしようとする未遂の出来事を指し、動名詞が後に来ている場合は、すでに終わっている出来事を指しています。
例えば、「Don't forget to send the letter.」は「手紙を出すことを忘れないで下さい。」と訳し、手紙はまだ出してはいません。しかし、「I will never forget meeting him.」は「私は彼に会ったことを決して忘れない。」と訳し、私はすでに彼に会っていることになります。
同様に、「Please remember to send the letter.」は「手紙を出すことを覚えていて下さい。」と訳し、手紙はまだ出してはいません。
しかし、 「I remember meeting him.」は(私は彼に会ったことを覚えている。)と訳し、私はすでに彼に会っていることになります。
では、以下の英文を訳して下さい。
問題:
1. I will never forget to turn off the light.
2. I will never forget hearing the pianist play that song.
3. Please remember to call your wife.
4. I remember saying so.
正解:
1.私は電気を消すことを決して忘れません。
2.私はピアニストがあの歌を弾いたことを決して忘れません。
3. あなたの奥さんに電話をすることを覚えていて下さい。
4. 私はその様に言ったことを覚えています。
|
| |
|
(2007年6月16日号掲載) |

|