frontcover20100901



shibuya.jpg
 
shibuya_new3.jpg     渋谷 昌治

英語講師

1966年第11回高松宮杯全日本英語弁論大会優勝、早稲田大学主催全日本学生英語弁論大会優勝。1969年明治学院大学英文学部音声学科卒業。同年東京 アナウンスアカデミー卒業。
日本では、オールナイトニッポンのDJとして活躍。
1969年留学のため渡米。1974年よりサンディエゴに定住。
1976年 「ショージ英会話教室」を開校。


ご質問、ご連絡はこちらまで  
 
koramu_560_new.jpg
 
電話の応対 ①
 

電話のやり取りは、かける側と受け取る側、友人同士の会話、個人の住宅にかける場合、会社にかける場合と、いろいろなケースがありますが、今回は、アメリカで基本的によく使われる電話表現を幾つか紹介しましょう。

shoji091116.jpg

 

 

 

 

かける側がよく使う表現:

Hello, this is ~.                                     (もしもし、こちらは~ですが)

Is ~there ?                                                         (~さんはいますか?)

May I speak to ~ ?                                    (~さんとお話しできますか?)

Is this ~ ?                                                             (~さんですか?)

Is this Mr.~'s residence ?                                          (~さんのお宅ですか?)

When will ~ be back ?                                (~さんはいつ戻ってきますか?)

May I leave a message ?                        (メッセージを残してもいいですか?)

Please have ~ call me.                (~さんに折り返しの電話を私にさせて下さい)

I will call back.                                                             (かけなおします)

 

 

受け取る側がよく使う表現:

Hello, this is ~.                                                (もしもし、こちらは~ですが)    

Yes, this is ~ .                                                         (はい、こちらは~ですが)

Yes, he is.  Who is calling, please ?           (はい、おりますが、どちら様ですか?)

Would you hold on, please ?                                     (少々お待ち下さいますか?)

No, he is not in.                                              (いいえ、彼は外出中ですが)

Mr.~ is out of the office right now.  (~さんはただ今オフィスから出ております)

He will be back by 7 pm.                                        (彼は7時までには戻りますが)

May I take a message ?                           (メッセージをお受けいたしましょうか?)

I will have him call you as soon as he gets back.  (彼が戻り次第、電話させます)

 

 
(2009年11月16日号掲載)