San Diego Yu Yu
San Diego, CA
Temp: 61°F
Wind Chill: 61°F
Humidity: 72%
Show more details





パスワードを忘れました?
未登録ですか? 新規登録

shibuya.jpg
 
shibuya_new3.jpg     渋谷 昌治

英語講師

1966年第11回高松宮杯全日本英語弁論大会優勝、早稲田大学主催全日本学生英語弁論大会優勝。1969年明治学院大学英文学部音声学科卒業。同年東京 アナウンスアカデミー卒業。
日本では、オールナイトニッポンのDJとして活躍。
1969年留学のため渡米。1974年よりサンディエゴに定住。
1976年 「ショージ英会話教室」を開校。


ご質問、ご連絡はこちらまで  
 
koramu_560_new.jpg
 
watch、see、look atの違い
 

shoji080316.jpg「watch」も「see」も「look at」も日本語では「見る」と訳されています。しかし、英語では、状況に合わせて使い分けなければなりません。
 

まず、「watch」は、焦点を合わせて、注意して「見る」です。例えば、腕時計を見る時とか、テレビの画面を見る時とか、人の行動を注意して見る時に、英語では「watch」を使います。

I watched  a movie on TV last night.(昨夜、テレビで映画を見ました)

 
次に、「see」は自然に目に入るものを「見る」です。例えば、映画館で映画を見る時とか、空を見る時とか、外出中に知人を見かけた時に、英語では「see」を使います。

I went to see a movie last night.(昨夜、映画を見に行きました)
 

最後に、「look at」は視線を向けて「見る」です。例えば、小学校の生徒が授業中に隣の生徒と話をしている時に、先生はその生徒に向かって、「こっちを見なさい!」と言う時に、英語では「look at」を使います。

Look at me! (私の方を見なさい!)

 
では、練習しましょう。次の文を英語に訳して下さい。

問題:

  1. 私は昨日、3時間テレビを見ました。
  2. 私は今朝、銀行で先生を見かけました。
  3. 盲目の人は、空を見上げることはできますが、空を見ることはできません。


正解:

  1. I watched TV for three hours yesterday.
  2. I saw my teacher at the bank this morning.
  3. Blind people can look at the sky, but they can not see the sky.

 

 
(2008年3月16日号掲載)
feed0 コメント

コメントを書く

busy

 
< 前へ   次へ >



Advanced Search